Display options
Share it on

MedEdPORTAL. 2021 Mar 17;17:11118. doi: 10.15766/mep_2374-8265.11118.

Lost in Translation: An OSCE-Based Workshop for Helping Learners Navigate a Limited English Proficiency Patient Encounter.

MedEdPORTAL : the journal of teaching and learning resources

Jan Fune, Jennifer P Chinchilla, Allison Hoppe, Chineze Mbanugo, Rachel Zuellig, Ali T Abboud, Oselenonome Oboh, J M Monica van de Ridder

Affiliations

  1. Second-Year Pediatric Hospital Medicine Fellow, Department of Pediatrics, Helen DeVos Children's Hospital; Clinical Instructor, Michigan State University College of Human Medicine.
  2. Second-Year Medical Student, Michigan State University College of Human Medicine.
  3. Third-Year Medical Student, Michigan State University College of Human Medicine.
  4. Assistant Professor, Department of Emergency Medicine, Michigan State University College of Human Medicine; Development and Learning Specialist, Office of Research and Medical Education, Spectrum Health.

PMID: 33768150 PMCID: PMC7970641 DOI: 10.15766/mep_2374-8265.11118

Abstract

INTRODUCTION: Residents have been known to report a lack of self-efficacy in their ability to provide care for limited English proficiency (LEP) patients. Interpreters must be utilized to help navigate these patient encounters, but many institutions do not have a curriculum focused on utilizing interpreters effectively.

METHODS: We created a 3-hour workshop for physician learners working with the pediatric population. It included a panel discussion, best-practices presentation, video demonstration, observing scenarios, and pre- and postworkshop objective structured clinical exams (OSCEs). The first OSCE introduced learners to a scenario (4-day-old with jaundice with an LEP parent) where interpreter use was imperative. The second OSCE allowed learners to perform another case (12-year-old with an abscess with an LEP parent) and practice newly obtained skills from the workshop. Both OSCEs were scored using a 16-item yes/no checklist. All pediatric residents filled out an eight-item survey to evaluate the workshop; a subset of that group performed the pre- and postworkshop OSCEs.

RESULTS: Forty pediatric residents attended the workshop and completed the survey. The workshop was well received, with the majority of residents stating they would change their current interpreter usage practices. Ten pediatric residents performed the pre- and postworkshop OSCEs; all improved their scores.

DISCUSSION: The workshop was effective in improving how residents navigated LEP encounters. It is applicable to learners of all levels who want to improve their communication skills to provide better care for LEP patients and can be tailored to fit the needs of a specific institution.

© 2021 Fune et al.

Keywords: Clinical Skills Assessment/OSCEs; Communication Skills; Cultural Competence; Diversity; Health Equity; Inclusion; Interpreter; Limited English Proficiency; OSCE; Pediatrics; Spanish; Vietnamese

References

  1. Health Serv Res. 2019 Feb;54 Suppl 1:263-274 - PubMed
  2. Acad Pediatr. 2018 Mar;18(2):214-219 - PubMed
  3. J Gen Intern Med. 2009 Feb;24(2):256-62 - PubMed
  4. JAMA. 1995 Mar 1;273(9):724-8 - PubMed
  5. Patient Educ Couns. 2018 Jan;101(1):25-32 - PubMed
  6. Acad Pediatr. 2014 Mar-Apr;14(2):128-36 - PubMed
  7. Med Care. 1988 Jul;26(7):657-75 - PubMed
  8. MedEdPORTAL. 2019 May 20;15:10826 - PubMed
  9. MedEdPORTAL. 2019 Nov 22;15:10853 - PubMed
  10. Med Educ. 2003 Sep;37(9):830-7 - PubMed
  11. Acad Pediatr. 2019 Nov - Dec;19(8):956-962 - PubMed
  12. Acad Pediatr. 2014 Mar-Apr;14(2):173-80 - PubMed

MeSH terms

Publication Types